Doktor Ox’un Deneyi (Une
Fantasie Du Docteur Ox)
Jules Verne
Sayfa Sayısı: 90
Çevirmen: Alev
Özgüner
Türkiye İş Bankası
Kültür Yayınları
1. Baskı, Şubat 2017,
İstanbul
Çocukken çok okurdum Jules Verne, özellikle Ay’a Seyehat ve
Seksen Günde Devri Alem kitaplarının yeri çok başkadır bende. Dahiyane bir
zekaya sahip ve o döneme göre aşmış tahminlerde bulunan kitapları her yaştan
insanın okuması gereken bir kapsayışa sahiptir.
Doktor Ox’un
Deneyi’ni de üç arkadaşımla aynı anda okumak üzere kararlaştırdık ve ben de
aldığım gibi bitiriverdim. Mizahi ve samimi bir dile sahip kitap, aynı zamanda
dalga geçercesine ve hicivle yazılmış. Bunlar, kitaba yönelik düşüncelerinizi
ve sevginizi arttırabiliyor. Kısacık bir şey olduğundan ötürü de rahatlıkla
uzun öykü olarak nitelendirilebilir.
Kitap, Flandre’da,
hayali Quiquendone kentinde geçiyor. Bu kentte yaşayan insanlar aşırı derecede
sakin, uysal, ağırbaşlı, sessiz, uyumlu, mesafeli ve pek konuşmayan
karakteristik özelliğe sahipler. Bir gün
Doktor Ox adında birisi çıkageliyor ve o andan itibaren de yıllar boyunca bu
topraklarda hiçbir vakit tepki vermeyen insan soyu, aşırı reaksiyonlar vermeye
başlıyor.
Flandre’yi hayali
bir yer sanıyorken kısa bir araştırmayla gerçek olduğunu görmem bir oldu.
Kitapta kullanılan, hayali bir ürün olan, hidrojen ve oksijenden oluşan o
maddenin bulunduğu topraklarla, insanlık tarihinin ilk kimyasal silahının
(Chlorine: Klor) kullanıldığı ova (Flandre) aynıymış!
Kitapta tempo çok az
yükseliyor. Belli bir süre aynı çizgide koruyor kendini, sıkılmak zor çünkü karakterler
ilgi çekici, anlatım değişik (üçüncü ağızdan birinci ağzımsı bir şey gibimsi)
ve bolca alay içeriyor. Sonlara doğru hafif bir yükselme oluyor ama zaten
ardından bitiyor kitap. Tahmin edilebilir ve aceleye gelmiş bir son olmuş, bu
açıdan tatmin etmedi beni. Doktor Ox’la da yeterince tanışma fırsatı bulamadık,
karakterlerin bir kısmı eksikti sanki, yüzeysel geçilmiş. Uzun uzun anlatılabilecek
bir konuya sahipken kısa tutulmuş olması ise bana bir tatminsizlik hissiyatı
verdi.
Kitapta geç birkaç
bölüm adı:
“Yazarın Bütün Önlemlerine Karşın Zeki Okur Doğru Tahminde
Bulunduğunu Anlıyor”
“Bu Bölümde Olaylar O Denli Uç Noktalara Varıyor ki
Quiquendone Sakinleri, Okurlar ve Hatta Yazarın Kendisi Derhal Çözüm
Bulunmasını İstiyorlar”
“Bu Bölümde, Yüksek Bir Yerde İnsanların Büyün
Bayağılıklarını Geride Bıraktığı Bir Kez Daha Kanıtlanıyor”
Kitap, aynı zamanda Jacques Offenbach’ın operasına da konu olmuştur:
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder